1 1963, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). L’éloge, l’élan, l’amour, le monde ouvert à ceux qui s’ouvrent, cela existe… (2-3 février 1963)
1 er 1963)q Le problème « d’exprimer ce que cela veut dire d’être d’Yverdon, de Féchy » relève, me semble-t-il, de la sociologie
2 1964, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Il nous faut des hommes de synthèses (19-20 septembre 1964)
2 à Sennaar, qui fut ensuite appelée Babel, ce qui veut dire confusion. Grâce à cette tour, il espérait escalader le Ciel : tentan
3 lisées et qui bientôt ne se comprendront plus, je veux dire l’Université et ses diverses facultés, et les subdivisions de ces fac
4 inaux s’obscurcissent, il faut bien voir que cela veut dire aussi, très concrètement, qu’il n’y a plus d’Université aux deux sens
5 universitas, selon l’étymologie chère à Claudel, veut dire « version à l’unité »…). Toute l’évolution que j’ai dite conduit inév
6 s de synthèse, établis à l’échelle européenne, je veux dire supranationale. J’en imagine le prototype, qui serait une tour d’anti
3 1971, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Au défi de l’Europe, la Suisse (31 juillet-1er août 1971)
7 est pour votre pays une bonne solution. Ce qui ne veut pas dire qu’elle soit généralisable. » Réponse plutôt comique si l’on s’avise